把牛奶過敏做為標題不是噱頭,和他的品牌名字的由來息息相關,看了采訪,謎底自然揭開。
雖然牛奶沒幫到他的成長,不過美國的自由主義精神幫了他大忙。在他的身上你可以看到一種俠士仙游的味道,不會語言怕什么,文化不同算什么,一筆一紙走天涯!轉了大半個地球,盼望亞洲的文化給自己的時尚設計和插畫注入興奮劑。
說到流行的街頭時尚,日本是當之不愧的太祖。日本的原宿和杉並區(qū)都是年輕人揮灑創(chuàng)意和激情的潮人聚集地。他從美國Oklahoma這樣寧靜美麗的小鎮(zhèn)只身的闖進了東京這樣喧囂的大都市,竟然還闖出了名堂,名聲在原宿和杉並區(qū)大噪。他的插畫和服飾飾品大受專業(yè)人士好評。
他就是 Brandon Reierson, Lactose Intoler-Art的創(chuàng)始人。
Q:到了日本之后,語言溝通會不會是你創(chuàng)作的障礙?
A: 語言有時候是非常難的,但是這也是很好的挑戰(zhàn)自我的機會。
我很享受學習日語的這個過程。我的一些日本朋友不會說英語,所有這給我們相互學習交流提供了好的機遇。有的時候,我會很開心的用日語直接與國際友人交流。例如,我有一些朋友來自中國和臺灣,和他們用日語交流起來,可想而知,場面和效果是多么的娛樂和有趣。
Q:日本文化和美國文化的不同,在你的眼中是什么?東京和你的故鄉(xiāng)Oklahoma的最大不同是什么?
A: 我很喜歡東京的美食,尤其是拉面、炸豬排和うどん烏東面。但很多時候,我還是會經(jīng)常換換其他口味,在東京我會到處找亞洲的餐廳。說起來很有意思,我在美國生長,但是對牛奶卻過敏,所以不加大量牛奶制品的亞洲食物對我來說在合適不過。我品牌的名字是"Lactose Intoler-Art",靈感就來源于lanctose I ntolerance乳糖不耐受疾病。
東京這個大城市和我出生的那個小城完全不同。我的家鄉(xiāng)很友好,很歡樂,有很多的動物和數(shù)不勝數(shù)的美景。這里到處都是吵鬧和擁擠。不過還是個讓人振奮的地方,這讓我不斷的投入我的旅行。
Q:我愛你的設計,它們實在是太神奇了,我在這里不僅僅看到了日本街頭文化,美國傳統(tǒng)典型老太太的形象出現(xiàn)在你的設計上,這么看來,日本的文化對你的設計有著非常大的影響了,對嘛?
A: 我想我的工作是無國界的,這不關乎我是不是美國,是不是日本人。我的插畫靈感僅僅是簡簡單單的靈光一現(xiàn),我只是把它抓到紙上而已。
Q:我個人而言,很喜歡日本時尚設計師 Yoshikazu的設計,他曾經(jīng)說,時尚就是有趣,你怎么想什么是時尚?
A: 對我來說,時尚就是發(fā)展。有藝術時尚、快時尚、古典時尚,還有高大上。時尚是一門非常深的文化。
我喜歡時尚,以為它蘊含豐富內容的藝術,其中的獨創(chuàng)性是最妙不可言的。
每個人都有獨一無二的經(jīng)歷和故事,為什么不用時尚的道路表達出來。
Q:聽東京記者對的你報道說你不是科班出身的時尚設計師,但你的超凡的設計依然得到很大的賞識。你有什么建議給剛剛進入或者即將進入時尚設計領域的新人嘛?
A: 我想最好的建議是不斷的發(fā)掘創(chuàng)造新奇的和有意思的東西。技術和學歷固然重要,但比這更加重要的是那顆酷愛設計和畫畫的心。帶著這樣的心啟航,你的設計之路將會無限光明。
Q: 你有什么計劃去繼續(xù)發(fā)展你事業(yè)嘛?
A: 我希望可以嘗試不同設計風格的道路。我將以插圖師和設計師的身份繼續(xù)鉆研不同的藝術領域。
Q: 太多嚴肅的問題了,我們來做些輕松有趣的問題。你可以為一個毛毛蟲設計一套服飾嘛?
A: 哈哈,這實在是太神奇了,我喜歡毛毛蟲,這樣的問題真的是很開動腦筋阿。
Q: 你有計劃回美國嘛?
A: 我會繼續(xù)的在日本,然而我美國是我的家。我想世界越游越小。在世界每個角落都有獨特動人的新奇等著你。我要不停歇的邊旅游邊宣傳我自己的作品,感謝把我的作品分享給新的觀眾。
通過郵件獲取觀潮最新資訊 |